« 文字の学習(6) | トップページ | 文字の学習(8) »

文字の学習(7)


〈既出子音字〉
[k] [m] [t] [l] [p] [ʔ]  [kʰ]
          
[c] [n]

〈既出母音記号〉-[-aː] -อ [-ɔː]


〈新出子音字〉


[cʰ] ชอ ช้าง [cʰɔː cʰːŋ] チョー チャー  ゾウのcʰ 発音


は「チャ,チュ,チョ」の有気音。実際には「シャ,シュ,ショ」と聞こえるときがあります。

無気音の
[c]と対をなします。


[j] ยอ ยักษ์ [jɔː ják]  ヨー ヤk 鬼の j 発音


j はヤ,ユ,ヨ。いわゆる半母音です。


ชา [cʰaː] チャー お茶 〈発音


ยา [jaː] ヤー 薬 〈発音


お茶は,タイ語で「チャー」。韓国語で「チャ」。
中国語はよく知りませんが,たぶんチャでしょう。
薬は,タイ語で「ヤー」,韓国語で「ヤk」,日本語の薬の音読みは「ヤク」。
中国語からの借用語と思われます。

タイ語は中国と接している国ですが,
韓国や日本,そしてお隣のベトナムとは違い,
中国語からの借用語は少ない(サンスクリット,パーリ語からは多い)
ということを読んだことがあります。

でも,少数ながら中国語からの借用語もあるようです。


ชาม チャーm [chaam] 〈発音〉 茶碗


は,半母音j を表す子音字ですが,母音記号としても使われます

その点では
[ʔ]と似ています。音価は i です。


ชายチャーイ [chaay] 〈発音〉 男性


ยาย ヤーイ [yaay] 〈〉 おばあさん(母方)

|

« 文字の学習(6) | トップページ | 文字の学習(8) »

タイ文字の学習」カテゴリの記事

コメント

タイ語の数字は中国語からの転用というか影響が多いみたいですね。
仏教関係の難しい言葉は大概がインド、サンスクリット系でしょう。

投稿: ちゃお | 2008年4月19日 (土) 21時52分

ちゃおさん,コメントありがとうございます。

数字は1,2だけがタイ語固有語で,3以上は中国語からの借用語ではないかと思います。

10(シプ)と20(イーシプ)は韓国語(の漢数字)と同じ発音です。

投稿: 犬鍋 | 2008年4月20日 (日) 21時07分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1002106/12353732

この記事へのトラックバック一覧です: 文字の学習(7):

« 文字の学習(6) | トップページ | 文字の学習(8) »