« 私のタイ語学習歴 | トップページ | 声調の学習(12) »

声調の学習(11)


③-1 第一声調記号(
-่๋)/中子音字


低声低い音で一定に発音



音節はすべて平音節です。
なぜなら,促音節の場合,声調記号をつけなくても低声となるからです。
中子音字/平音節は平声。第一声調記号がつくと低声になります。


中子音字は,

[k]  [c]  [d] [t] [b] [p] [ʔ]  [d] [t]


〈単語例〉


ไก่ カイ 〈発音〉 ニワトリ/鶏肉


  [k]の代表単語。


ปู่ プー 〈発音〉 祖父(父方)


 声調記号のないปูプー/蟹)は平声。


 
คุณ クン あなた/~さん ลาบ ラーp ラープ(挽き肉サラダ)

 ทาน ターn 食べる 

 คุณปู่ทานลาบไก่クンーターnーpカ


กระต่าย クラッターイ 〈発音〉 ウサギ


 声調記号のないตา (ター 目)は平声。


อ่าน アーn 〈発音〉 読む


 ภาษาไทย パーサタイ タイ語


 อ่านภาษาไทย アーnパーサタイ タイ語を読む



ดื่ม ドゥーm 〈発音〉 飲む


 เบียร์ ビヤ ビール


 ดื่มเบียร์  ドゥーmビヤ ビールを飲む



แต่งงาน テーngガーn 〈発音〉 結婚する


 ใคร クライ 誰 


 แต่งงานใคร テーngガーn クライ 誰と結婚する?


เก่า カオ 〈発音〉 古い


 เก่า  とても古い


 วัด ワッt


 วัด เก่า  ワッt オカ とても古い寺



กี่ キー 〈発音〉 いくつ


เกินกว่า クーnクワー 〈発音〉 以上


 มี ミーいる  สิบ スィp 10 คน コn 人


 มีกี่คน มีเกินกว่าสิบคน



 何人いますか。10人以上います。


แต่ テ 〈発音〉 しかし


 ผม ポm 私() ชอบ チョーp 好きだ 

เมืองไทย ムアンタイ タイ国

 ภาษาไทย パーサタイ タイ語 

ยาก ヤーk 難しい 


ผมชอบเมืองไทย m チョーp ムアンタイ 


แต่ภาษาไทยยาก テパーサ タイ ヤーk



私はタイが好きだ
しかしタイ語は難しい。


|

« 私のタイ語学習歴 | トップページ | 声調の学習(12) »

発音」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1002106/22739757

この記事へのトラックバック一覧です: 声調の学習(11):

« 私のタイ語学習歴 | トップページ | 声調の学習(12) »